Paid Annual Leave

美 [peɪd ˈænjuəl liːv]英 [peɪd ˈænjuəl liːv]
  • 网络带薪年假;带薪年休假
Paid Annual LeavePaid Annual Leave
  1. There is no mandatory paid annual leave in the U.S.

    美国没有强制带薪年假。

  2. It 's one of the few countries that doesn 't require paid annual leave or paid maternity leave by law .

    它是世界上仅有的几个没有法定带薪年假和带薪产假的国家。

  3. 28.2 % had paid annual leave officer serving on an incremental scale

    28.2%有带薪年假;按年递增薪级的人员

  4. Benefit include : competitive salary , housing , meals , paid annual leave and bonus .

    员工福利包括:具竞争力的薪金待遇、免费食宿、有薪年假、奖金。

  5. A recent survey found that nearly 50 percent of employees do not take their paid annual leave , the paper.cn reported .

    据《澎湃新闻》报道,最近的一项调查发现,近50%的员工没有休过带薪年假。

  6. Every year National Day and the Labor Day paid annual leave , Xi'an the income which brings by the traveling is extremely high .

    每年的国庆和劳动节大假,西安由旅游带来的收入非常高。

  7. The Effectiveness of Paid annual leave : The authentic cases analyses about Employee Satisfaction Degree ( ESD ) Based on Organizational Support Theory

    带薪年假效用分析&基于组织支持感理论的员工满意度实证研究

  8. Factory should also add information in the written paid annual leave policy to notify all employees about application procedures , where and how the pay is reflected .

    工厂也应在书面形式的年假政策上加上信息,来让每个员工知晓申请流程,以及工资在哪里,怎样的反应出来。

  9. It would be arbitrary and contrary to the purpose of entitlement to paid annual leave to deny workers holiday time in exchange for time spent sick .

    如果把员工生病期间的休假也算入休假时间,这就违背了带薪年假的目的。

  10. According to a regulation on paid annual leave which took effect in 2008 , full-time employees who work consecutively more than one year should receive paid days off .

    根据2008年开始施行的一项关于带薪年假的规定,连续工作一年以上的全职员工,应该享受到带薪休假。

  11. The purpose of entitlement to paid annual leave is to enable the worker to rest and enjoy a period of relaxation and leisure , the court said .

    保证带薪年假的权利是为了让员工可以享受一段放松休闲的时光,法院解释说。

  12. Even though most employees know they are entitled to paid annual leave , a quite number of workers choose not to take the days off either because there 's no paid vacation system in the company or due to work pressure .

    尽管大多数员工都知道他们有权享受带薪年假,但仍有相当一部分员工选择不休假,要么是因为公司没有带薪休假制度,要么是因为工作压力太大。

  13. The survey , conducted by the Ministry of Human Resources and Social Security in about 60 cities in the country , revealed that employees in private companies are less likely to take paid annual leave , compared with those working in government organizations , institutions and State-owned enterprises , along with foreign companies .

    这项由人力资源和社会保障部在全国60多个城市开展的调查显示,与在政府机构、事业单位、国有企业以及外企工作的员工相比,私企员工休带薪年假的可能性最小。

  14. This requires that the relevant departments should improve the implementation of the paid vacation system . After all , paid annual leave is a social benefit .

    这需要相关部门加强带薪休假制度的落实,毕竟,它是一项社会福利。